Teks Bahasa Korea
- 1.
- 동해 물과 백두산이 마르고 닳도록
- 하느님이 보우하사 우리나라 만세.
- 무궁화 삼천리 화려강산
- 대한 사람 대한으로 길이 보전하세.
- 2.
- 남산 위에 저 소나무 철갑을 두른 듯
- 바람서리 불변함은 우리 기상일세.
- 무궁화 삼천리 화려강산
- 대한 사람 대한으로 길이 보전하세.
- 3.
- 가을 하늘 공활한데 높고 구름 없이
- 밝은 달은 우리가슴 일편단심일세.
- 무궁화 삼천리 화려강산
- 대한 사람 대한으로 길이 보전하세.
- 4.
- 이 기상과 이 맘으로 충성을 다하여
- 괴로우나 즐거우나 나라 사랑하세.
- 무궁화 삼천리 화려강산
- 대한 사람 대한으로 길이 보전하세.
Romanisasi
- 1.
- Donghae mulgwa Baekdusani mareugo daltorok
- haneunimi bouhasa urinara manse.
- 2.
- Namsan wie jeo sonamu cheolgabeul dureundeut
- baram seori bulbyeonhameun uri gisangilse.
- 3.
- gaeul haneul gonghwalhande nopgo gureum eopsi
- balgeun dareun uri gaseum ilpyeondansimilse.
- 4.
- i gisanggwa i mameuro chungseongeul dahayeo
- goerouna jeulgeouna nara saranghase.
- Refrain
- mugunghwa samcheolli hwaryeogangsan
- Daehan saram Daehaneuro giri bojeonhase
Terjemahan Bahasa Indonesia
1.- Hingga hari dimana Gunung Baekdu layu dan air Laut Timur mengering datang,
- Tuhan akan selalu menjaga kita, Hiduplah negaraku!
2.- Bagai cemara di puncak Gunung Namsan yang tegak berdiri, tak tergoyahkan melalui angin dan badai
- Layaknya berlapiskan baju zirah, akan selalu menjadi semangat kita dalam berpegangan
3.- Langit musim gugur cerah dan cemerlang, sangat tinggi dan tak berawan
- Bulan yang terang bersinar ibarat jiwa kita, utuh dan nyata adanya
4.- Dengan semangat dan tekad ini, mari berikan seluruh kesetiaan kita,
- Dalam suka maupun duka, cintaku ini hanya untuk negeriku
Refrain. Oh, Mawar Sharon dan tiga ribu li tanah yang indah ini, Rakyat Korea Raya, Jagalah selalu demi Korea Raya



0 comments:
Posting Komentar